N'est-ce pas ? Je suis aussi d'accord avec moi
Blague à part, c'est à mon sens un vrai problème. Les choses évoluent doucement dans les sciences humaines, on trouve depuis quelques années des traductions d'ouvrages japonais ou des ouvrages français rédigés par des japonophones spécialistes de la question. Je sais que se prépare aussi à Paris 7 une collection d'ouvrages de traduction toujours en sciences humaines. Mais ça demande du temps et des moyens humains et financiers...
Pour en revenir à cette anthologie, c'est le point qui me fait tilter. Je me demande ce que je vais y apprendre si aucune source d'époque japonaise n'y est traitée. C'est bien gentil de se remémorer les tests de la presse française, ça caresse la fibre nostalgique, mais niveau qualitatif on est loin du compte.
Quand Flo traite d'un sujet japonais il a une certaine légitimité pour cela: il a vécu sur place, maîtrise la langue... Je lui conteste juste le statut d'historien parce que c'est davantage un lobbyiste et qu'il aime un peu trop la lumière.
Mais aborder la PCE quand on a seulement pu toucher aux shoots et à quelques jeux d'action/plate-formes et que l'on a maximum 15 minutes sur chaque neutopia en version USA c'est un peu light. C'est clairement une machine nippon-centrée et c'est ce qui explique son succès chez nous, elle apportait quelque chose d'inédit quand chez nous hokuto no ken devenait black belt. On a eu un peu cela avec ceux qui ont fait la megadrive par l'import jap à ses débuts.
Pour moi ces éléments sont tout à fait secondaires (maîtrise de la langue japonaise et apport d'informations exclusives concernant l'histoire de la machine). Ce qui m'intéresse le plus dans ce type d'ouvrage, ce sont les tests de jeux, en particulier les tests de jeux obscurs pour lesquels on trouve peu de reviews sur le net. Même s'il n'apportait aucune nouvelle information ou aucun nouvel angle, un ouvrage contenant des tests vraiment développés aurait tout à fait sa place pour moi.
Les jeux obscurs et excellents, il y en a un paquet sur PCE. Mais plus qu'un rédacteur japonophone confirmé, il faudrait un sacré plan marketing (ou un programme national d'enseignement du japonais) pour vendre un bouquin dédié à un Linda Cube, un Susano Ō Densetsu ou un Cyber City OEDO 808 non traduit. En parler en détail, c'est bien, mais ça reste un marché de niche si le commun des joueurs/lecteurs n'a aucun moyen d'en profiter.
Evidemment, pour les RPG et des digico en japonais, la langue n'est pas secondaire. Mais même en mettant de côté ce type de jeu en japonais, il reste un paquet de jeux pour lesquels peu de tests développés ont été publiés sur le net, comme Shapeshifter, Bakushô Yoshimoto, Galaxy Deka Gayvan, Military Madness, le premier et le troisième Ranma 1/2, Travel Epule, The TV Show...
Je ne parle pas d'un bouquin dédié aux titres obscurs, mais d'une anthologie testant tous les jeux sur 2ou 3 paragraphes. Un tel livre aurait pu m'intéresser, même si par ailleurs il n'apporte rien de nouveau en termes d'histoire et d'anecdotes. Pour moi l'analyse des jeux est plus importante que les dossiers retraçant l'histoire de la machine. (C'est d'ailleurs ce qui occupe le plus de pages dans les bibles et anthologies)
Oui, superbe site qui nous permet de voir qu’il a fait te adapté sur pas mal de supports. J’avais récupéré la version Gameboy dans la petite boutique JV qui se trouvait à 5 minutes à pied de chez mes beaux-parents. Et qui a fermé début 2019
Je ne connaissais pas le site, merci. Military Madness était sûrement un mauvais exemple. Il semble effectivement jouir d'une certaine popularité aux US. Le magazine américain EGM l'avait inclus dans son top 100 des meilleurs jeux en novembre 1997 par exemple : https://kirk.is/vgames/powerlist/egm100.html
Est-ce que quelqu'un aurait la gentillesse de m'envoyer des photos des reviews de Street Fighter II Dash, de Gekisha Boy et de Seirei Senshi Spriggan issues de l'anthologie PCE, s'il vous plaît ? Je voudrais vérifier deux ou trois trucs, s'il vous plaît.
Merci d'avance.
Je voulais juste vérifier s'ils n'avaient pas pompé les infos de leurs reviews sur celles qu'on a écrites pour la Bible PCE. Les trois titres que j'ai demandés font partie des reviews que j'ai écrites.
Attention, si tu veux leur signifier qu'ils n'ont pas respecté ta propriété intellectuelle sans être cité en bonne et due forme, tu risques de passer pour un gros emmerdeur
Non, c'est juste par curiosité. J'ai choisi des reviews que j'ai écrites, parce que je les connais, c'est tout. Je sais que pour Street Fighter II Dash, j'en avais ch… pour trouver l'info sur la distribution du Fan Book et du mini éventail avec Ryû au recto et Chun-Li au verso.