Traductions en tout genre
Modérateurs : SirG, Redfield1, shubibiman, Laucops
- shubibiman
- Administrateur
- Messages : 16385
- Inscription : jeu. 23 sept. 2004 14:26
- Localisation : Meet me at Shubibi's
Re: Traductions en tout genre
Mais quel intérêt de faire un patch pour SFII' ? 
"You are truly the PCE game clearing master"
*****Membre du FLPCE Canal Historique*****
*****Membre du FLPCE Canal Historique*****
- pnauts
- NECromancer
- Messages : 4996
- Inscription : ven. 03 mai 2013 14:05
- Localisation : pas loin de Nîmes.
Re: Traductions en tout genre
Ben y'a du texte entre les rounds, faut voir si c'est cohérent avec le fameux film qui fut fatal à Raul Julia.

- Munch
- Please Insert Disc!
- Messages : 19
- Inscription : dim. 31 janv. 2016 19:50
Re: Traductions en tout genre
J'ai vu sur le site du traducteur de la version SFC qu'il avait justement avancé en collaboration avec un gars qui faisait la version PCE et que c'était plus ou moins grâce à ce gars qu'il était allé au bout... Ils ont peut-être échangés leur motivation.pnauts a écrit :Emerald aussi avait été débuté mais pas de nouvelles de l'avancement.
J'espère qu'une fois les traductions des jeux SFC terminés, on aura droit à un switch des traducteurs sur le support.
- Warhol
- Backup RAM Full!
- Messages : 5888
- Inscription : sam. 03 mars 2012 17:41
- Localisation : IDF
Re: Traductions en tout genre
Je me suis posé la même question..shubibiman a écrit :Mais quel intérêt de faire un patch pour SFII' ?
À quand le patch FR de GunHed?
- MooZ
- Administrateur
- Messages : 2090
- Inscription : jeu. 16 déc. 2004 14:25
- Contact :
Re: Traductions en tout genre
A l'époque Rich et je ne sais plus qui bossaient sur patch pour améliorer les graphs de l'arrière plan.
Encore un truc tombé dans l'oubli...
Encore un truc tombé dans l'oubli...
- Warhol
- Backup RAM Full!
- Messages : 5888
- Inscription : sam. 03 mars 2012 17:41
- Localisation : IDF
- franz
- NECromancer
- Messages : 4155
- Inscription : jeu. 26 janv. 2006 09:33
- Localisation : Montpellier
Re: Traductions en tout genre
C'était pas le fameux projet SFII' CD?MooZ a écrit :A l'époque Rich et je ne sais plus qui bossaient sur patch pour améliorer les graphs de l'arrière plan.
Encore un truc tombé dans l'oubli...
Y a un topic dessus dans le forum développement!
- Kaminari
- Modérateur
- Messages : 7042
- Inscription : ven. 24 sept. 2004 19:36
- Contact :
Re: Traductions en tout genre
Congratulations !
Un gagnant est toi !
Un gagnant est toi !
- franz
- NECromancer
- Messages : 4155
- Inscription : jeu. 26 janv. 2006 09:33
- Localisation : Montpellier
Re: Traductions en tout genre
Oui, bon ça va, hein...si jamais ça pouvait relancer le projet! On sait jamais! 
EDIT: traduction de Makai Hakkenden: Shada ici:
http://www.romhacking.net/translations/2636/
EDIT: traduction de Makai Hakkenden: Shada ici:
http://www.romhacking.net/translations/2636/
- cosmos99
- Backup RAM Full!
- Messages : 11904
- Inscription : jeu. 02 déc. 2004 21:02
Re: Traductions en tout genre
Comme j'ai sortit ma PCE , il est temps que je le teste celui là.
- cosmos99
- Backup RAM Full!
- Messages : 11904
- Inscription : jeu. 02 déc. 2004 21:02
Re: Traductions en tout genre
Comment on le télécharge votre truc ? J'ai droit à ça sans arret : Only verified humans are allowed to download files!
- shubibiman
- Administrateur
- Messages : 16385
- Inscription : jeu. 23 sept. 2004 14:26
- Localisation : Meet me at Shubibi's
Re: Traductions en tout genre
Ben, c'est juste que t'es pas humain, c'tout 
"You are truly the PCE game clearing master"
*****Membre du FLPCE Canal Historique*****
*****Membre du FLPCE Canal Historique*****
- cosmos99
- Backup RAM Full!
- Messages : 11904
- Inscription : jeu. 02 déc. 2004 21:02
Re: Traductions en tout genre
Quoi ? Y aiment pas les souris là bas ??? 
edit: bon dieu je copiais la parenthese à chaque fois...
edit: bon dieu je copiais la parenthese à chaque fois...
- cosmos99
- Backup RAM Full!
- Messages : 11904
- Inscription : jeu. 02 déc. 2004 21:02
Re: Traductions en tout genre
J'ai pu tester un peu hier , ma fois ça m'a l'air plutot sympa , quel pied de voir ce genre de jeu traduit quand meme , c'est si rare.Comme je teste en meme temps Necromancer , ce dernier est beaucoup plus beau quand meme ,je dis ça je dis rien... 
- shubibiman
- Administrateur
- Messages : 16385
- Inscription : jeu. 23 sept. 2004 14:26
- Localisation : Meet me at Shubibi's
Re: Traductions en tout genre
Juste petite précision (ou rappel) : qui c'est qu'a fait la traduction de Shada ? Hein ? C'est qui donc ?
"You are truly the PCE game clearing master"
*****Membre du FLPCE Canal Historique*****
*****Membre du FLPCE Canal Historique*****

