Traductions en tout genre

Brian est dans l'évier.

Modérateurs : SirG, Redfield1, shubibiman, Laucops

Avatar de l’utilisateur
shubibiman
Administrateur
Messages : 16385
Inscription : jeu. 23 sept. 2004 14:26
Localisation : Meet me at Shubibi's

Re: Traductions en tout genre

Message par shubibiman »

Cool !
"You are truly the PCE game clearing master"

*****Membre du FLPCE Canal Historique*****
Avatar de l’utilisateur
franz
NECromancer
Messages : 4155
Inscription : jeu. 26 janv. 2006 09:33
Localisation : Montpellier

Re: Traductions en tout genre

Message par franz »

Might and Magic en anglais, ça vous dit ?
C'est par là :
https://cdromance.com/turbografx-cd/mig ... gic-japan/
Attention : un patch pour le BIOS est aussi nécessaire sinon les textes ne s'afficheront pas.
Tout est inclus dans le lien, et tout est expliqué.
Enjoy :D
Avatar de l’utilisateur
shubibiman
Administrateur
Messages : 16385
Inscription : jeu. 23 sept. 2004 14:26
Localisation : Meet me at Shubibi's

Re: Traductions en tout genre

Message par shubibiman »

Ca bouge, ça bouge, sur le front des traductions, l'air de rien :bomberjob:
"You are truly the PCE game clearing master"

*****Membre du FLPCE Canal Historique*****
Avatar de l’utilisateur
samlepirate
NECrophage
Messages : 1222
Inscription : lun. 01 nov. 2010 23:39

Re: Traductions en tout genre

Message par samlepirate »

C'est beau ça dites donc !!
This bretzel is making me thirsty ! Georges Constanza
Avatar de l’utilisateur
franz
NECromancer
Messages : 4155
Inscription : jeu. 26 janv. 2006 09:33
Localisation : Montpellier

Re: Traductions en tout genre

Message par franz »

Ginga Ojousama Densetsu Yuna v 1.3 dispo sur cdromance.
Enjoy ! :D
Avatar de l’utilisateur
shubibiman
Administrateur
Messages : 16385
Inscription : jeu. 23 sept. 2004 14:26
Localisation : Meet me at Shubibi's

Re: Traductions en tout genre

Message par shubibiman »

J'en connais un qui va être aux anges !
"You are truly the PCE game clearing master"

*****Membre du FLPCE Canal Historique*****
Avatar de l’utilisateur
franz
NECromancer
Messages : 4155
Inscription : jeu. 26 janv. 2006 09:33
Localisation : Montpellier

Re: Traductions en tout genre

Message par franz »

Nouvelle traduction de Tower of Druaga :
https://cdromance.com/turbografx-16/the ... of-druaga/
Je sais pas ce qu'elle apporte par rapport à la précédente, mais bon, elle a le mérite d'exister.
Avatar de l’utilisateur
franz
NECromancer
Messages : 4155
Inscription : jeu. 26 janv. 2006 09:33
Localisation : Montpellier

Re: Traductions en tout genre

Message par franz »

Par la même équipe que la traduction ci-dessus : Bravoman.
Un "undub", comme on dit dans le milieu (retraduction) , qui replace des easter eggs, tous les textes (par rapport à la version américaine) et rétablit un debug mode disparu.
Avatar de l’utilisateur
franz
NECromancer
Messages : 4155
Inscription : jeu. 26 janv. 2006 09:33
Localisation : Montpellier

Re: Traductions en tout genre

Message par franz »

Traduction de Linda Cube Again pour PS1.
https://cdromance.com/psx-iso/linda-aga ... h-patched/
Légèrement hors-sujet, je sais, mais quand même une excellente news !
Avatar de l’utilisateur
Laucops
Modérateur
Messages : 8269
Inscription : jeu. 23 nov. 2006 19:15
Localisation : Gard

Re: Traductions en tout genre

Message par Laucops »

Je viens d'apprendre ça effectivement !

Un rpg fréquemment vanté par Kaminari si je ne m'abuse :bomberdream:

https://youtu.be/z_J0XnaVL5Y?si=LZYglEt9ASMnGxJR
- Jusqu'à quand ça va durer... Les jeux d'enfant ?
- je te l'ai dit : les jeux d'enfant ne finissent jamais.
Avatar de l’utilisateur
Kaminari
Modérateur
Messages : 7042
Inscription : ven. 24 sept. 2004 19:36
Contact :

Re: Traductions en tout genre

Message par Kaminari »

Oui... Malheureusement, comme souvent, je ne suis pas fan des versions 32 bits. Pourquoi traduire le remake PS1 quand la version PCE a plus de caractère ? Certes, c'est mieux que rien, mais c'est une opportunité ratée de rendre justice à l'originale.
Avatar de l’utilisateur
franz
NECromancer
Messages : 4155
Inscription : jeu. 26 janv. 2006 09:33
Localisation : Montpellier

Re: Traductions en tout genre

Message par franz »

Traduction de Valis IV, seulement le doublage (pas les textes). Attention, ce n'est pas tiré de la version Switch, c'est niveau amateur... très amateur. Mais allez savoir, peut-être que c'est fait exprès pour rappeler les (souvent) affreux doublages U.S. Oui, je pense à toi Last Alert, qu'on aime pour de mauvaises raisons :wink:
https://cdromance.org/turbografx-cd/valis-iv-japan/
Avatar de l’utilisateur
franz
NECromancer
Messages : 4155
Inscription : jeu. 26 janv. 2006 09:33
Localisation : Montpellier

Re: Traductions en tout genre

Message par franz »

Un patch pour jouer à Salamander en français :
https://traf.romhack.org/?p=patchs&pid=1625
Avatar de l’utilisateur
shubibiman
Administrateur
Messages : 16385
Inscription : jeu. 23 sept. 2004 14:26
Localisation : Meet me at Shubibi's

Re: Traductions en tout genre

Message par shubibiman »

Comme dirait Bonaldi : complètement inutile.
"You are truly the PCE game clearing master"

*****Membre du FLPCE Canal Historique*****
Avatar de l’utilisateur
Kaminari
Modérateur
Messages : 7042
Inscription : ven. 24 sept. 2004 19:36
Contact :

Re: Traductions en tout genre

Message par Kaminari »

Le gars aurait pu au moins inverser le E et le R dans le titre !
Répondre