Page 31 sur 37
Re: Traductions en tout genre
Publié : dim. 26 déc. 2021 10:17
par shubibiman
Beau boulot Dave, merci. Je n’oublie pas ton mail mais j’ai quelques contretemps en ce moment.
Re: Traductions en tout genre
Publié : mer. 29 déc. 2021 00:57
par franz
Ça n'en finit pas !!!
Au tour de Barunba
http://www.romhacking.net/translations/6397/
Pas un boulot de dingue puisque seuls les noms des niveaux étaient à traduire...
Pour la ROM directement patchée :
https://cdromance.com/turbografx-16/barunba-japan/
Re: Traductions en tout genre
Publié : sam. 01 janv. 2022 14:02
par franz
On ne sait plus où donner de la tête
Traduction de Dragon Egg !!
http://pce.cabbage.cx/
ou
http://www.romhacking.net/translations/6405/
Si ça continue, on va avoir Snatcher un de ces 4

Re: Traductions en tout genre
Publié : sam. 01 janv. 2022 15:10
par Kaminari
Chouette tradoche et joli écran-titre

Re: Traductions en tout genre
Publié : lun. 03 janv. 2022 23:11
par GuiM
Lu d'un membre du groupe FB (et membre aussi ici me semble-t'il) : un ami a traduit en anglais Tengai Makyō II: Manjimaru mais ne souhaite pas partager son boulot de peur de se le faire voler à des fins lucratives.
Re: Traductions en tout genre
Publié : mar. 04 janv. 2022 02:50
par Kaminari
Qui en est l'auteur ? Perso j'y crois moyen, mais je ne demande qu'à me tromper.
Et heureusement que les gars qui ont bossé sur la traduction fleuve de
Yuno PC-98 (portage Windows plus exactement) ne se sont pas assis dessus après avoir trimmé pendant 10 ans. Une chance que Tobias ne soit pas intéressé par l'informatique...
Re: Traductions en tout genre
Publié : mar. 04 janv. 2022 07:56
par GuiM
Si mon profilage est correct, l'auteur du message est le membre Geronimo1979 (Fred Ber sur FB).
Par contre aucune idée de son ami traducteur...
Re: Traductions en tout genre
Publié : mar. 04 janv. 2022 09:03
par geronimo1979
J'ai bien cette version traduite .
Il me l'as offerte à l'époque et j'ai fais un pacte de sang et de sperme à ne pas la divulguer.
A la base cette traduction a été faite en 2012 et refaite l'année d'après , l'auteur vie au japon et bosse chez un très grand éditeur de jeux , cette trad était comme un CV pro à l'époque pour lui .
Je verrai avec lui a ce jour ce qu'il en est ...
Re: Traductions en tout genre
Publié : mar. 04 janv. 2022 09:10
par cazeysan
Ah ouais, ça rigole pas, il manquait plus qu'un "croix d'bois, croix d'fer, si j'mens j'pars en enfer" !
Tiens-nous au jus si les choses évoluent du côté de ton pote.
Et question à 1000$ : l'as-tu finis en anglais ?

Re: Traductions en tout genre
Publié : mar. 04 janv. 2022 09:33
par GuiM
Ah bah je ne m'attendais pas à une réponse (aussi rapide) de ta part Geronimo1979
Merci pour les précisions.
Perso, je comprends le pacte (même si j'aurais plutôt fait un "jurer cracher"

).
C'est dommage que ce travail doive être caché à la communauté de fans à cause de ces charognards de pirates.
Mais c'est sans doute mieux comme ça.
Re: Traductions en tout genre
Publié : mar. 04 janv. 2022 09:37
par Warhol
C’est exactement ça le résultat du taf d’escroc de Tobias ..
Perso je comprends parfaitement les auteurs potentiels. Pourtant j’aimerais bien le faire en français (ou anglais) ce Tengai II

Re: Traductions en tout genre
Publié : mar. 04 janv. 2022 11:38
par geronimo1979
Je suis en train de voir avec lui pour une possible mise en disponibilité uniquement en français.
Apres à voir pour les modalités.
Et pour son taff .
Re: Traductions en tout genre
Publié : mar. 04 janv. 2022 11:45
par cazeysan
J'avais pas compris qu'il l'avait faite en français !!

Re: Traductions en tout genre
Publié : mar. 04 janv. 2022 11:52
par geronimo1979
La première était en anglais.
Re: Traductions en tout genre
Publié : mar. 04 janv. 2022 15:37
par Laucops
Bordel mais le scoop de cinglé !!
Ta vie va changer Geronimo, prépare toi à voir des barbouzes allemandes de tous les côtes et à trouver ta porte forcée à la saucisse un soir que tu rentres du taf
