Traductions en tout genre
Modérateurs : SirG, Redfield1, shubibiman, Laucops
- pnauts
- NECromancer
- Messages : 4996
- Inscription : ven. 03 mai 2013 14:05
- Localisation : pas loin de Nîmes.
- shubibiman
- Administrateur
- Messages : 16385
- Inscription : jeu. 23 sept. 2004 14:26
- Localisation : Meet me at Shubibi's
Re: Traductions en tout genre
Oui ! Il est partout Jean-Pierre !
"You are truly the PCE game clearing master"
*****Membre du FLPCE Canal Historique*****
*****Membre du FLPCE Canal Historique*****
- Kaminari
- Modérateur
- Messages : 7042
- Inscription : ven. 24 sept. 2004 19:36
- Contact :
Re: Traductions en tout genre
Une étoile, que dis-je, une légende urbaine est née !
- shubibiman
- Administrateur
- Messages : 16385
- Inscription : jeu. 23 sept. 2004 14:26
- Localisation : Meet me at Shubibi's
Re: Traductions en tout genre
En fait j'avoue : le fameux jeu intégré, c'était Shada.
"You are truly the PCE game clearing master"
*****Membre du FLPCE Canal Historique*****
*****Membre du FLPCE Canal Historique*****
- cosmos99
- Backup RAM Full!
- Messages : 11904
- Inscription : jeu. 02 déc. 2004 21:02
Re: Traductions en tout genre
Tiens en parlant de Shada , j'ai pu tester un peu , je le trouve sympa , bon certes ça a un air de Master System graphiquement pour le peu que j'en ai vu ,la musique est sympa , par contre me suis fait avoir la premiere fois , le jeu sauvegarde en RAM mais pas en BRAM ,c'est assez trompeur , faut pas l'oublier en fin de partie... Bon je boude pas mon plaisir c'est tellement un évenement pour nous une traduction.
La donation viendra plus tard... Merci pour la traduction.
- shubibiman
- Administrateur
- Messages : 16385
- Inscription : jeu. 23 sept. 2004 14:26
- Localisation : Meet me at Shubibi's
Re: Traductions en tout genre
De rien. Enjoy 
"You are truly the PCE game clearing master"
*****Membre du FLPCE Canal Historique*****
*****Membre du FLPCE Canal Historique*****
- shubibiman
- Administrateur
- Messages : 16385
- Inscription : jeu. 23 sept. 2004 14:26
- Localisation : Meet me at Shubibi's
Re: Traductions en tout genre
"You are truly the PCE game clearing master"
*****Membre du FLPCE Canal Historique*****
*****Membre du FLPCE Canal Historique*****
- MooZ
- Administrateur
- Messages : 2090
- Inscription : jeu. 16 déc. 2004 14:25
- Contact :
Re: Traductions en tout genre
Bien joué taz!
Je vais pouvoir te refiler mes projets de trad
J'avais totallement zappé x-serd...
Après plusieurs années de vaches maigres, ça fait du bien de voir de nouvelles trads.
Je vais pouvoir te refiler mes projets de trad
J'avais totallement zappé x-serd...
Après plusieurs années de vaches maigres, ça fait du bien de voir de nouvelles trads.
- Kaminari
- Modérateur
- Messages : 7042
- Inscription : ven. 24 sept. 2004 19:36
- Contact :
Re: Traductions en tout genre
X-Serd est sorti il y a deux jours, normal 
- Squaresoft74
- Administrateur
- Messages : 802
- Inscription : jeu. 16 sept. 2004 17:05
- Contact :
Re: Traductions en tout genre
Une petite question en passant à nos membres qui ont de l'expérience avec la traduction, en particulier l'édition des tiles.
Existe t il un émulateur qui me permette de sauvegarder la/les palette(s) de l'écran en cours dans un format compatible avec Tile Layer Pro ?
Parce que faire un screen shot, l'ouvrir avec paint, chopper les valeurs pour chaque couleur et ensuite recréer la palette manuellement ça devient pesant.
J'ai BizHawk (qui utilise le core Mednafen pour la PCE) qui dispose d'un tile viewer et qui me montre bien ce que je veux voir mais j'aimerai pouvoir ensuite directement l'exporter pour utiliser avec TPL.

Merci.
Existe t il un émulateur qui me permette de sauvegarder la/les palette(s) de l'écran en cours dans un format compatible avec Tile Layer Pro ?
Parce que faire un screen shot, l'ouvrir avec paint, chopper les valeurs pour chaque couleur et ensuite recréer la palette manuellement ça devient pesant.
J'ai BizHawk (qui utilise le core Mednafen pour la PCE) qui dispose d'un tile viewer et qui me montre bien ce que je veux voir mais j'aimerai pouvoir ensuite directement l'exporter pour utiliser avec TPL.

Merci.
- Kaminari
- Modérateur
- Messages : 7042
- Inscription : ven. 24 sept. 2004 19:36
- Contact :
Re: Traductions en tout genre
Je me suis posé la même question il y a plusieurs mois et il semble que la grande majorité des émus (sans parler des captureurs d'écran) prennent du 24-bit sans se soucier des palette indexées. C'est effectivement un problème très emmerdant, et puis il ne faut pas oublier que dès qu'il y a des sprites dans l'image, c'est basiquement foutu pour reconstituer les palettes d'origine. Heureusement qu'on peut capturer les sprites et les backgrounds séparément dans Ootake & co, mais je dois souvent passer par Gimp et son gestionnaire de palette pour remettre les couleurs dans le bon ordre...
- Squaresoft74
- Administrateur
- Messages : 802
- Inscription : jeu. 16 sept. 2004 17:05
- Contact :
Re: Traductions en tout genre
J'arrive à avoir des résultats plutôt pas mal en passant par BizHawk et la méthode manuelle mais c'est franchement long et ennuyeux, un export automatisé directement depuis le tile viewer serait franchement le bienvenu.
Mis à part ça en farfouillant mes archives j'ai retrouvé ma traduction wip de 2005!
English only sorry.
En fait le mode "story" est terminé depuis 2005 et le tout est parti hiberner presque 12 ans...
Là j'ai juste ajouté un petit watermark sur l'écran titre au cas où cette traduction finisse un jour en reprint ou autre escroquerie...
Tout est fait avec Tile Layer Pro, je suis donc limité, de part mon incompétence
, à un simple hack graphique.

Qu'en pensez vous, ça passe ? c'est dégueulasse ? ça dénature ? etc...
Sachez simplement que s'il faut s'y prendre autrement dans le style hacker le code, je devrais passer la main à qui voudra bien la prendre.
Mis à part ça en farfouillant mes archives j'ai retrouvé ma traduction wip de 2005!
English only sorry.
En fait le mode "story" est terminé depuis 2005 et le tout est parti hiberner presque 12 ans...
Là j'ai juste ajouté un petit watermark sur l'écran titre au cas où cette traduction finisse un jour en reprint ou autre escroquerie...
Tout est fait avec Tile Layer Pro, je suis donc limité, de part mon incompétence

Qu'en pensez vous, ça passe ? c'est dégueulasse ? ça dénature ? etc...
Sachez simplement que s'il faut s'y prendre autrement dans le style hacker le code, je devrais passer la main à qui voudra bien la prendre.
- shubibiman
- Administrateur
- Messages : 16385
- Inscription : jeu. 23 sept. 2004 14:26
- Localisation : Meet me at Shubibi's
Re: Traductions en tout genre
J'avoue que je n'avais même pas fait gaffe au premier coup d’œil. J'ai donc envie de dire que ça passe 
"You are truly the PCE game clearing master"
*****Membre du FLPCE Canal Historique*****
*****Membre du FLPCE Canal Historique*****
- Kaminari
- Modérateur
- Messages : 7042
- Inscription : ven. 24 sept. 2004 19:36
- Contact :
Re: Traductions en tout genre
Mednafen n'a pas une visionneuse de tuiles ?
- Squaresoft74
- Administrateur
- Messages : 802
- Inscription : jeu. 16 sept. 2004 17:05
- Contact :
Re: Traductions en tout genre
Oui aussi.
Cependant BizHawk affiche en plus les palettes actives sur le coté comme montré dans mon message plus haut.
Je lui préfère aussi son interface plus "Point-and-click" pour ce genre d'activité.
Je vais faire un saut sur leur forum des fois que j'ai loupé quelque chose avec le "CTRL + C copies the pane under the mouse to the clipboard"
Cependant BizHawk affiche en plus les palettes actives sur le coté comme montré dans mon message plus haut.
Je lui préfère aussi son interface plus "Point-and-click" pour ce genre d'activité.
Je vais faire un saut sur leur forum des fois que j'ai loupé quelque chose avec le "CTRL + C copies the pane under the mouse to the clipboard"
