Dead of the Brain 1 & 2 (EN/FR)
Modérateurs : SirG, Redfield1, shubibiman, Laucops
- MooZ
- Administrateur
- Messages : 2090
- Inscription : jeu. 16 déc. 2004 14:25
- Contact :
Re: Traduction Dead Of The Bain 1 & 2
Ouaip! Normalement on a tout ce qu'il faut (script, code, poney magique). Il faut juste des bières et de la tartiflette.
- shubibiman
- Administrateur
- Messages : 16385
- Inscription : jeu. 23 sept. 2004 14:26
- Localisation : Meet me at Shubibi's
Re: Traduction Dead Of The Bain 1 & 2
On voit ça vendredi soir?
"You are truly the PCE game clearing master"
*****Membre du FLPCE Canal Historique*****
*****Membre du FLPCE Canal Historique*****
- MooZ
- Administrateur
- Messages : 2090
- Inscription : jeu. 16 déc. 2004 14:25
- Contact :
- Eagle Wind
- NECrophile
- Messages : 841
- Inscription : jeu. 14 déc. 2006 08:44
- Localisation : dans une caverne quand je trolle
- Contact :
Re: [Traduction] Dead of the Bain 1 & 2 (E/F)
alors ? ça se termine ?
"Je suis le Ben Johnson du SHMUP, fouettez-moi"
Le poker, c'est comme le sexe : si t'as pas un bon partenaire, t'as intéret à avoir une bonne main. (JCVD philosophe)
Le poker, c'est comme le sexe : si t'as pas un bon partenaire, t'as intéret à avoir une bonne main. (JCVD philosophe)
- Tao
- NECrophage
- Messages : 1431
- Inscription : dim. 13 juil. 2008 08:01
Re: [Traduction] Dead of the Bain 1 & 2 (E/F)
Neeeeed 
# No future? Future is now!
# Mess with the best, die like the rest
# Mon nom est Légion, car nous sommes nombreux (Mc 5, 9-11).
# Attitude is no substitute for competence
CyberPunk Power
# Mess with the best, die like the rest
# Mon nom est Légion, car nous sommes nombreux (Mc 5, 9-11).
# Attitude is no substitute for competence
CyberPunk Power
- MooZ
- Administrateur
- Messages : 2090
- Inscription : jeu. 16 déc. 2004 14:25
- Contact :
Re: [Traduction] Dead of the Bain 1 & 2 (E/F)
Hein? Quoi? Qui me parle?
Bon j'avoue j'ai plus bossé sur Marchen Maze que sur DOTB récemment.
Sinon pour les news : on a quasi tout récupérer (scripts, softs, etc...). Par contre on n'a pas les sources des progs d'insertion. Il faut que je vois avec Rich (le plus dur étant de ne pas oublier :p). On a réussi à extraire les trads de l'immonde base Access utilisée par Transtation. On a maintenant un magnifique fichier CSV. Shubibiman a tout récupérer et rebosse/corrige des trucs.
Ce qui va prendre le plus de temps c'est de savoir comment marche le bousin vu que les noms de certains exe ne sont pas très explicites. Mais surtout on a quasiment aucune doc (à part genre 3 ans de mails :p).
Bon j'avoue j'ai plus bossé sur Marchen Maze que sur DOTB récemment.
Sinon pour les news : on a quasi tout récupérer (scripts, softs, etc...). Par contre on n'a pas les sources des progs d'insertion. Il faut que je vois avec Rich (le plus dur étant de ne pas oublier :p). On a réussi à extraire les trads de l'immonde base Access utilisée par Transtation. On a maintenant un magnifique fichier CSV. Shubibiman a tout récupérer et rebosse/corrige des trucs.
Ce qui va prendre le plus de temps c'est de savoir comment marche le bousin vu que les noms de certains exe ne sont pas très explicites. Mais surtout on a quasiment aucune doc (à part genre 3 ans de mails :p).
- peperocket
- NECrophage
- Messages : 1555
- Inscription : lun. 23 mai 2005 00:17
- Localisation : Dans mes charentaises
Re: [Traduction] Dead of the Bain 1 & 2 (E/F)
Moi je veux des news de marchen maze !!
Vive la Supergrafx !!!
- MooZ
- Administrateur
- Messages : 2090
- Inscription : jeu. 16 déc. 2004 14:25
- Contact :
Re: [Traduction] Dead of the Bain 1 & 2 (E/F)
Bah Shubibiman (encore lui) a traduit le script. Et après une ultime séance de hackage de rom pour élargir la zone de texte (ça à l'air crade dit comme ça mais vous ne inquiétez pas. Alice marche toujours...) j'ai pu sortir une pré alpha 
Il reste encore à peaufiner la mise en page du texte et à refaire une petite passe sur la trad.
Il reste encore à peaufiner la mise en page du texte et à refaire une petite passe sur la trad.
- peperocket
- NECrophage
- Messages : 1555
- Inscription : lun. 23 mai 2005 00:17
- Localisation : Dans mes charentaises
Re: [Traduction] Dead of the Bain 1 & 2 (E/F)
Si jamais il y a besoin de beta tester, tu sais ou me trouver !!
Vive la Supergrafx !!!
- MooZ
- Administrateur
- Messages : 2090
- Inscription : jeu. 16 déc. 2004 14:25
- Contact :
- shubibiman
- Administrateur
- Messages : 16385
- Inscription : jeu. 23 sept. 2004 14:26
- Localisation : Meet me at Shubibi's
Re: [Traduction] Dead of the Bain 1 & 2 (E/F)
Ah! Ah! Vous pensiez que le projet était tombé aux oubliettes? Eh bien que nenni! J'ai enfin fait ce que j'avais laissé traîner depuis un bail (relecture, correction ajout des accents, repérage des décalages, traduction des messages qui avaient disparu...) en m'arrachant bien les cheveux mais maintenant, je n'y puis plus rien, la balle est dans le camps de mes collègues hackers. C'est désormais sur leurs épaules que se trouve la pression 
"You are truly the PCE game clearing master"
*****Membre du FLPCE Canal Historique*****
*****Membre du FLPCE Canal Historique*****
- Kaminari
- Modérateur
- Messages : 7042
- Inscription : ven. 24 sept. 2004 19:36
- Contact :
Re: [Traduction] Dead of the Bain 1 & 2 (E/F)
Mais c'est qu'il va falloir fêter ça 
- MooZ
- Administrateur
- Messages : 2090
- Inscription : jeu. 16 déc. 2004 14:25
- Contact :
Re: [Traduction] Dead of the Bain 1 & 2 (E/F)
Put### c'te pression qu'on a maintenant.
Pépé va falloir qu'on se mette à bosser
Nous infliger ça à nous. Des hommes de notre âge. Où va le monde...
Pépé va falloir qu'on se mette à bosser
Nous infliger ça à nous. Des hommes de notre âge. Où va le monde...
- peperocket
- NECrophage
- Messages : 1555
- Inscription : lun. 23 mai 2005 00:17
- Localisation : Dans mes charentaises
Re: [Traduction] Dead of the Bain 1 & 2 (E/F)
Yo!! En ce moment je suis plutôt à fond sur du langage de haut niveau (C / C++) mais c'est avec plaisir que je me remettrais dans l'asm une fois mon projet terminé, surtout avec les compétences de vinz!
J'ai en effet déjà quelque chose sur le feu sur d'autres plateformes mais vous en saurez plus quand j'aurais un peu plus avancé.
J'ai en effet déjà quelque chose sur le feu sur d'autres plateformes mais vous en saurez plus quand j'aurais un peu plus avancé.
Vive la Supergrafx !!!
- shubibiman
- Administrateur
- Messages : 16385
- Inscription : jeu. 23 sept. 2004 14:26
- Localisation : Meet me at Shubibi's
Re: [Traduction] Dead of the Bain 1 & 2 (E/F)
Tu avais bien reçu le fichier par e-mail?
"You are truly the PCE game clearing master"
*****Membre du FLPCE Canal Historique*****
*****Membre du FLPCE Canal Historique*****