Red's Homemade Cartmodding
Modérateurs : SirG, Redfield1, shubibiman, Laucops
- SirG
- Administrateur
- Messages : 5089
- Inscription : lun. 20 sept. 2004 20:39
- Localisation : Dans un labyrinthe
- Redfield1
- Administrateur
- Messages : 6218
- Inscription : mar. 21 sept. 2004 05:08
- Localisation : Aero-City
Re: Red's Homemade Cartmodding
- Redfield1
- Administrateur
- Messages : 6218
- Inscription : mar. 21 sept. 2004 05:08
- Localisation : Aero-City
Re: Red's Homemade Cartmodding
Réalisé en début de semaine, ce petit Secret of Mana Retrad (Version Apple Store 2010) revient de loin.

J'ai commencé par monter la sop a l'envers... N'ayant toujours pas de station à air chaud, j'ai du tout redessouder a la main en faisant levier sur chacune des pattes. J'ai passé un moment a redresser les pattes en faisant bien attention a ne pas en casser une.
Je ressoude le tout et la de magnifiques bugs graphiques apparaissent pour finir en écran noir !
Recheck des soudures pour s'apercevoir que l'une d'entre elles était sèche.
Bref, ce petit Secret of Mana m'aura donné des sueurs froides !

J'ai commencé par monter la sop a l'envers... N'ayant toujours pas de station à air chaud, j'ai du tout redessouder a la main en faisant levier sur chacune des pattes. J'ai passé un moment a redresser les pattes en faisant bien attention a ne pas en casser une.
Je ressoude le tout et la de magnifiques bugs graphiques apparaissent pour finir en écran noir !
Recheck des soudures pour s'apercevoir que l'une d'entre elles était sèche.
Bref, ce petit Secret of Mana m'aura donné des sueurs froides !
- cosmos99
- Backup RAM Full!
- Messages : 11904
- Inscription : jeu. 02 déc. 2004 21:02
Re: Red's Homemade Cartmodding
De quoi s'agit-il Sam ?Redfield1 a écrit :Secret of Mana Retrad (Version Apple Store 2010)
- SirG
- Administrateur
- Messages : 5089
- Inscription : lun. 20 sept. 2004 20:39
- Localisation : Dans un labyrinthe
Re: Red's Homemade Cartmodding
Il s'agit du jeu adapté pour les iPhone et iPad sorti en 2010 et disponible sur l'Apple Store pour 7,99 EUR.
En tout cas, il y a une série de tes oeuvres sur SNIN qui me tentent beaucoup.
En tout cas, il y a une série de tes oeuvres sur SNIN qui me tentent beaucoup.
Justin Batable
- Redfield1
- Administrateur
- Messages : 6218
- Inscription : mar. 21 sept. 2004 05:08
- Localisation : Aero-City
Re: Red's Homemade Cartmodding
Le titre avait été retraduit de A à Z pour l'occasion depuis le Japonais contrairement a la version Pal de l'époque traduite depuis la version Snes US bien amputée.
Merci Arnaud.
Merci Arnaud.
- cosmos99
- Backup RAM Full!
- Messages : 11904
- Inscription : jeu. 02 déc. 2004 21:02
Re: Red's Homemade Cartmodding
Ah ok , merci. C'est idiot , perdre du temps à re-traduire un jeu déja traduit alors qu'il y en a plein à traduire encore. Et donc sur Apple Store il s'agit de la ROM snes telle qu'elle, qui tourne sous émulateur donc ? Curieux.
Qu'est ce qui fait qu'il y a autant de jeux traduits malgré tout sur super nes ? C'est la simplicité ? Le succes de la console ? Pourquoi nous on a que dalle sur NEC ???
Qu'est ce qui fait qu'il y a autant de jeux traduits malgré tout sur super nes ? C'est la simplicité ? Le succes de la console ? Pourquoi nous on a que dalle sur NEC ???
- pnauts
- NECromancer
- Messages : 4996
- Inscription : ven. 03 mai 2013 14:05
- Localisation : pas loin de Nîmes.
Re: Red's Homemade Cartmodding
intéressant la retrad, j'ai de quoi flasher les eeprom ça me dirait bien mais je pense pas qu'on doit utiliser les fichiers de jeux directement, il y a un utilitaire pour extraire les .bin ou .hex (ou autre ?)

- Redfield1
- Administrateur
- Messages : 6218
- Inscription : mar. 21 sept. 2004 05:08
- Localisation : Aero-City
Re: Red's Homemade Cartmodding
Tu ne sembles pas avoir saisi Eric.
Lors de sa sortie en Pal sur SNES, le jeu avait été traduit en français en prenant pour base, la version US qui avait subit de sévères coupes franches.
Lors de la sortie de Secret of Mana sur l'apple store, le jeu a été retraduit en français mais cette fois depuis la version intégrale Jap.
pnauts, il s'agit juste de trouver l'IPS qui va bien. Je te conseillerais d'aller faire un tour sur le forum de la TRAF et de faire une petite recherche avec les mots clefs qui vont bien.
Lors de sa sortie en Pal sur SNES, le jeu avait été traduit en français en prenant pour base, la version US qui avait subit de sévères coupes franches.
Lors de la sortie de Secret of Mana sur l'apple store, le jeu a été retraduit en français mais cette fois depuis la version intégrale Jap.
pnauts, il s'agit juste de trouver l'IPS qui va bien. Je te conseillerais d'aller faire un tour sur le forum de la TRAF et de faire une petite recherche avec les mots clefs qui vont bien.
- cosmos99
- Backup RAM Full!
- Messages : 11904
- Inscription : jeu. 02 déc. 2004 21:02
Re: Red's Homemade Cartmodding
Si Sam , j'avais bien compris , mais traduire à nouveau un jeu déja traduit(meme pas tres bien) bein je dis domage , j'aurais préféré que ce temps soit utilisé à nous traduire un Tengai par exemple.Mais bon on dirait que la PC Engine n'interresse personne. 
Il y a peu de RPG super nes qui arrivent à rivaliser avec ce qu'on trouve sur PCE CD , à mon gout.
Il y a peu de RPG super nes qui arrivent à rivaliser avec ce qu'on trouve sur PCE CD , à mon gout.
- kogami
- NECstasien
- Messages : 494
- Inscription : mer. 27 juil. 2005 19:51
- Localisation : Paris
- Contact :
Re: Red's Homemade Cartmodding
La 1er personne à l'origine de ce projet est "le noble bahamut" qui maitrise très bien le japonais, a la base le projet de retraduire Secret of Mana depuis le japonais avais commencé avant la sortie/annonce de la version Iphone.
Lorsque que la version Iphone est sortie "Hiei-" a dumper les textes et on c'est aperçus de suite que le jeu avais été retraduit depuis le japonais, du coup Hiei- c'est proposé de ré-inséré les textes dans la version Super Nintendo.
Comme le hack avait déjà commencé, le travail de retraduction n'a pas été réalisé par "le noble bahamut" qui fus libéré de cette tache, et justement cela à permis le lancement d'un nouveau projet, car Hiei- trouvé cela dommage de perdre du temps à le retraduire une seconde fois.
Le nouveau projet est encore un jeu Super Nintendo "Arabian Nights", tout les dialogues on été traduit. le hack a été réalisé par un allemand et un patch est disponible pour le traduire en anglais.
http://www.au-ro-ra.net/index.php?page=antrans&lang=en
Une version beta en français est disponible du patch, mais n'a pas été distribué officiellement.
Lorsque que la version Iphone est sortie "Hiei-" a dumper les textes et on c'est aperçus de suite que le jeu avais été retraduit depuis le japonais, du coup Hiei- c'est proposé de ré-inséré les textes dans la version Super Nintendo.
Comme le hack avait déjà commencé, le travail de retraduction n'a pas été réalisé par "le noble bahamut" qui fus libéré de cette tache, et justement cela à permis le lancement d'un nouveau projet, car Hiei- trouvé cela dommage de perdre du temps à le retraduire une seconde fois.
Le nouveau projet est encore un jeu Super Nintendo "Arabian Nights", tout les dialogues on été traduit. le hack a été réalisé par un allemand et un patch est disponible pour le traduire en anglais.
http://www.au-ro-ra.net/index.php?page=antrans&lang=en
Une version beta en français est disponible du patch, mais n'a pas été distribué officiellement.
16 bit forever 
- cosmos99
- Backup RAM Full!
- Messages : 11904
- Inscription : jeu. 02 déc. 2004 21:02
Re: Red's Homemade Cartmodding
Et il n'aime pas la PCE "Le Noble Bahamut" 
Nous sommes les éternels oubliés.... Nos consoles n'ont pas de clones , nos jeux sont rarements traduits , quelle misere....
Nous sommes les éternels oubliés.... Nos consoles n'ont pas de clones , nos jeux sont rarements traduits , quelle misere....
- kogami
- NECstasien
- Messages : 494
- Inscription : mer. 27 juil. 2005 19:51
- Localisation : Paris
- Contact :
Re: Red's Homemade Cartmodding
Moi aussi je le déplore, mais que veux tu la PC Engine n'a pas marqué au-temps de monde que la Super Nintendo, maintenant des traducteurs qui aimerait traduire des jeux PC Engine tels que les Tengai Makyo, j'en connais plusieurs.
Y a Spring un français qui avais commencé le hack de la version DS de Tenkgai Makyo Manji Maru II et surtout Tom qui a déjà traduit entièrement en anglais "Far East of Eden Zero" sur Super Famicom.
Ce qui manque surtout c'est des hackeur qui connaisse bien la machine, bien que la Megadrive et la Super Nintendo est bien documenté, la PC Engine l'est beaucoup moins, aucun debugueur à par Mednafen peu pratique.
Des hack de qualité sur PC-Engine j'en connais très peu (quand j'entends de qualité, je parle de parle de gros hit du genre les RPG avec ajout d'une fonte a longueur variable pour les dialogues et refonte des menus etc...)
Peux être qu'un jour on verra un projet de cette envergure.
Y a Spring un français qui avais commencé le hack de la version DS de Tenkgai Makyo Manji Maru II et surtout Tom qui a déjà traduit entièrement en anglais "Far East of Eden Zero" sur Super Famicom.
Ce qui manque surtout c'est des hackeur qui connaisse bien la machine, bien que la Megadrive et la Super Nintendo est bien documenté, la PC Engine l'est beaucoup moins, aucun debugueur à par Mednafen peu pratique.
Des hack de qualité sur PC-Engine j'en connais très peu (quand j'entends de qualité, je parle de parle de gros hit du genre les RPG avec ajout d'une fonte a longueur variable pour les dialogues et refonte des menus etc...)
Peux être qu'un jour on verra un projet de cette envergure.
16 bit forever 
- pnauts
- NECromancer
- Messages : 4996
- Inscription : ven. 03 mai 2013 14:05
- Localisation : pas loin de Nîmes.
Re: Red's Homemade Cartmodding
La pc engine n'ayant pas été diffusé en Europe ça limite un peu aussi.

- cosmos99
- Backup RAM Full!
- Messages : 11904
- Inscription : jeu. 02 déc. 2004 21:02
Re: Red's Homemade Cartmodding
Tu oublies les USA et Canada , meme si elle n'a pas eu le meme succes que les deux autres.



