Traductions en tout genre

Brian est dans l'évier.

Modérateurs : SirG, Redfield1, shubibiman, Laucops

Répondre
Avatar de l’utilisateur
Syd2091
NECrophage
Messages : 1948
Inscription : lun. 23 févr. 2009 00:25
Localisation : Kabukicho City Japan

Re: Traductions en tout genre

Message par Syd2091 »

Ça serait intéressant d'avoir une trad pour le jeu DOWNLOAD.
Avatar de l’utilisateur
MooZ
Administrateur
Messages : 2090
Inscription : jeu. 16 déc. 2004 14:25
Contact :

Re: Traductions en tout genre

Message par MooZ »

J'aime NCS/Masaya. Je viens de regarder rapidos Gai Flame. On peut insérer de l'ASCII comme un bourrin. Voici le texte d'intro:
Image

Le staff complet (offset de la rom: $8192)

Code : Tout sélectionner

GAIFRAME   STAFF

EXECUTIVE PRODUCE
                  Y・SHIRAKURA
GAME DESIGN
                  C・SUZUKI
PROGRAM
                  FUJISHIRO
GRAPHICS DESIGN
                  A・KAKITA
                  E・SUDA
 CHARACTER DESIGN
                  S・NAKAI
                  K・KOBAYASI
                  E・KOYAMA
                  T・SAITO..!
MUSICS & EFFECTS
                  H・NAKAYAMA
                  TAGUCHI
                  T・SUZUKI
                 (GOBLIN SOUNDS)
SPECIAL THANKS 
                  S・YOSHIKAWA
                  SYSTEM BIT
                  NATSU SYSTEM
Si ça tente quelqu'un je peux essayer de dumper le script.
Avatar de l’utilisateur
shubibiman
Administrateur
Messages : 16385
Inscription : jeu. 23 sept. 2004 14:26
Localisation : Meet me at Shubibi's

Re: Traductions en tout genre

Message par shubibiman »

Pour l'instant je n'ai pas le temps mais si tu n'as trouvé personne d'ici 2 ou 3 mois, je devrais pouvoir m'en occuper.
"You are truly the PCE game clearing master"

*****Membre du FLPCE Canal Historique*****
Avatar de l’utilisateur
MooZ
Administrateur
Messages : 2090
Inscription : jeu. 16 déc. 2004 14:25
Contact :

Re: Traductions en tout genre

Message par MooZ »

Cool! Sinon je suis tombé la dessus à l'offset 1400 (en hexa) dans la rom:

Code : Tout sélectionner

DB rom ver 1.20 for Hu7 copyright 1989 Hudson soft,Masahiro Tobita
(edit): Script dumpé :)
Avatar de l’utilisateur
MooZ
Administrateur
Messages : 2090
Inscription : jeu. 16 déc. 2004 14:25
Contact :

Re: Traductions en tout genre

Message par MooZ »

I am on FIRE!!
Image Image
Avatar de l’utilisateur
shubibiman
Administrateur
Messages : 16385
Inscription : jeu. 23 sept. 2004 14:26
Localisation : Meet me at Shubibi's

Re: Traductions en tout genre

Message par shubibiman »

A quand Momotarou Katsugeki?
"You are truly the PCE game clearing master"

*****Membre du FLPCE Canal Historique*****
Avatar de l’utilisateur
MooZ
Administrateur
Messages : 2090
Inscription : jeu. 16 déc. 2004 14:25
Contact :

Re: Traductions en tout genre

Message par MooZ »

Le problème avec ce jeu est que les textes des phylactères sont verticaux. Va falloir hacker dur :)
Avatar de l’utilisateur
cosmos99
Backup RAM Full!
Messages : 11904
Inscription : jeu. 02 déc. 2004 21:02

Re: Traductions en tout genre

Message par cosmos99 »

Laucops a écrit :
cosmos99 a écrit :Pour moi ce sera le momotaro katsugeki. :wink:
Pareil pour le premier choix, mais Mooz m'avait expliqué que l'écriture verticale et l'affichage des textes étaient un inextricable casse-tête pour le programmeur :(
Avatar de l’utilisateur
kogami
NECstasien
Messages : 494
Inscription : mer. 27 juil. 2005 19:51
Localisation : Paris
Contact :

Re: Traductions en tout genre

Message par kogami »

ca dois être simple à modifier suffit de trouver la routine d'affichage du cadre et de la modifier, avec un debugueur ca dois prendre a peine 30minute si on si connais bien :mrgreen:

Sur snes ta des mec qui te refont entièrement un menu pour les besoins de la traduction

Original - modifié
Image
16 bit forever :)
Avatar de l’utilisateur
MooZ
Administrateur
Messages : 2090
Inscription : jeu. 16 déc. 2004 14:25
Contact :

Re: Traductions en tout genre

Message par MooZ »

Ouuaaiiss mais ça demande pas mal de taf. Faut une équipe pour ça.
Image
Avatar de l’utilisateur
touko
NECromancer
Messages : 2297
Inscription : lun. 31 mars 2008 14:32

Re: Traductions en tout genre

Message par touko »

Lol Mooz t es le mec avec le groooooooooooooos chapeau ??? :mrgreen:
Avatar de l’utilisateur
shubibiman
Administrateur
Messages : 16385
Inscription : jeu. 23 sept. 2004 14:26
Localisation : Meet me at Shubibi's

Re: Traductions en tout genre

Message par shubibiman »

File-moi ce script, que je lui règle son compte demain. ;)
"You are truly the PCE game clearing master"

*****Membre du FLPCE Canal Historique*****
Avatar de l’utilisateur
cosmos99
Backup RAM Full!
Messages : 11904
Inscription : jeu. 02 déc. 2004 21:02

Re: Traductions en tout genre

Message par cosmos99 »

M. Katsugeki ?
Avatar de l’utilisateur
shubibiman
Administrateur
Messages : 16385
Inscription : jeu. 23 sept. 2004 14:26
Localisation : Meet me at Shubibi's

Re: Traductions en tout genre

Message par shubibiman »

Non, Obochama Kun. Katsugeki a quand même pas mal de texte.
"You are truly the PCE game clearing master"

*****Membre du FLPCE Canal Historique*****
Avatar de l’utilisateur
MooZ
Administrateur
Messages : 2090
Inscription : jeu. 16 déc. 2004 14:25
Contact :

Re: Traductions en tout genre

Message par MooZ »

Pas tant que tu auras celui de Gai Flame en otage :)
Répondre